"Gyllene
tillfälle att fördjupa sig i gutniskan"
Det
finns goda skäl att beteckna gutniskan som ett särskilt
språk, förmodligen bättre skäl än
att som språk
särskilja de generaliserade standardvarianterna av svenska,
norska och danska. För den som vill fördjupa sig
i gutniskans egenheter erbjuder nu det 1945 instiftade Gutamålsgillet
ett gyllene tillfälle.
Sven Håkansson har bringat tryckbar reda i de både
syntaktiskt och stavningsmässigt nyckfulla breven.
Dessutom rymmer boken en samvetsgrant sammanställd ordlista,
Svante Hedins noteringar om
Mathias Klintbergs dialektforskning och Thure Stenströms
egensinnigt
lärorika betraktelse om studiet av brevens syntax.
Magnus Eriksson, SvD Kultur
"Ett
härligt dignande bord av gutamål"
Fäi-Jakås
brevi innehåller en myckenhet av intressant läsning,
som ger bra mycket mer än kunskap om dialekten eller
språket.
--- Till sist vill jag passa på att ge en ros till bokförläggaren
Thorbjörn Ödin. Nu har han -
jag vet inte för vilken gång i ordningen - varit
med och fört i land ett stort och betydelsefullt gotländskt
bokprojekt.
Roland Olsson, Gotlands Allehanda
"Inte
hade väl Fäi-Jakå trott att hans brev skulle
bli en hel bok"
Boken,
som är på drygt 450 sidor, innehåller också
en presentation av både Fäi-Jakå och Masse
Klintberg,
Gutamålsgillet presenterar sig och professor Thure Stenström
ger sig in på gutamålets syntax,
något som han gjorde redan som 22-årig student.
En ordlista och ett förnämligt register
över ämnena förhöjer ytterligare värdet
på boken.
Ola Sollerman, Gotlands Tidningar
"Nu
ligger den framför mig här på bordet, årets
julklapp bland Gotlandicasamlare
och gutamålsvänner, Fäi-Jakens brev"
Den
är rikt illustrerad med Masse Klintbergs bilder och det
är ju så de ska ses, tillsammans, text och bild
ihop,
för det bilden beskriver behöver förklaras
idag. Sven Håkansson har svarat för avskrivning
och renskrivning,
vid sin sida har han haft en redaktionskommitté med
bland andra Las Jakobsson och Bosse Carlgren
i Gutamålsprogrammet, landsarkivarie Tryggve Siltberg,
framlidne Bengt Larsson och förläggaren
Thorbjörn Ödin. De har i sin tur haft många
till sin hjälp och alla ska de hedras för denna
kulturgärning.
Eva Sjöstrand, SR Radio Gotland
. |